Ao organizar um intercâmbio, é preciso estar atento a todos os documentos necessários antes e durante a viagem para evitar qualquer contratempo com a instituição de ensino, casa de família ou residência estudantil, além da chegada e saída no país. A Tradução Juramentada trabalha com a tradução de documentos oficiais como: diplomas, certidão de nascimento, histórico escolar etc. Por ser um documento oficial com fé pública, é preciso que esse documento seja feito por um profissional habilitado para tal.

Quais documentos preciso?

A maioria das instituições pedem o histórico escolar, certificados que sejam relevantes para o curso ou trabalho, currículo, diplomas e boletins, alguns ainda solicitam cartas de recomendação na língua do país de viagem. Existem casos que, para iniciar o intercâmbio, é necessário a tradução juramentada de certidão de nascimento, carteira de identidade, trabalho e habilitação. É importante procurar saber da instituição de ensino, do local de estadia, e do local de trabalho (caso seja um intercâmbio com trabalho) quais documentos esse requer.

Porque a instituição de ensino precisa que a tradução seja juramentada?

Por possuir maior aceitabilidade e confiança, além de serem vitalícios no mundo inteiro.



A tradução juramentada é um procedimento solicitado para atestar a autenticidade de um documento. Um tradutor tem a função de traduzir documentos de um idioma para o outro - de acordo com sua língua específica. Alguns documentos, precisam obrigatoriamente passar por um tradutor juramentado para que sua veracidade seja atestada. São estes:

● Documentos Jurídicos:

Contrato Social ou Estatutos de Empresas
Contratos em geral
Registro de Empresa Balanços Comerciais e Relatórios Contábeis
Acordo de Acionistas ou quotistas
Certidões
Contratos de Trabalho
Declaração de Imposto de Renda
Termos de Uso de Política de Privacidade
Certificados de Medicamentos
Certificados de Livre Exportação

● Documentos Judiciais:

Autos e Petições
Processos e Decisões Judiciais
Procurações
Documentos financeiros e administrativos

● Documentos Civis:

Certidões (nascimento, casamento e óbito)
Carteira de Identidade (R.G.)
Carteira de Habilitação (CNH)
Carteira de registro profissional (exemplo: OAB)
Atestados Médicos
Diplomas
Histórico escolar e boletins
Certificados
Atestados
Declarações



A tradução juramentada tem validade em todo o território nacional e é aceita também por delegações oficiais de outros países. Os documentos traduzidos, só têm validade jurídica se for realizada por um tradutor público ou juramentado, afinal, é um documento de fé pública. Além de ser válida em todo o território nacional, é exigida por repartições públicas, órgãos governamentais, instituições de ensino e empresas particulares.



Em alguns países, incluindo o Brasil, além da tradução juramentada, os documentos devem vir acompanhados de um certificado. A Apostila de Haia, atesta a veracidade de um documento de outro país. Esse carimbo ou selo é emitido por autoridades e certifica a autenticidade para que este documento passe a ser válido no país requerido. No Brasil, quem é responsável pelo apostilamento é o Conselho Nacional de Justiça - o CNJ.


O que é e quais os efeitos da Apostila?


A Apostila é um certificado de autenticidade emitido por países signatários da Convenção da Haia, que é colocado no documento para atestar a sua origem (assinatura, cargo de agente público, selo ou carimbo de instituição).
Esse documento apostilado será apresentado em outro país, também signatário da Convenção da Haia, uma vez que a Apostila só é válida entre países signatários.
A Apostila certifica apenas a origem do documento público, e não o próprio documento, ou seja, certifica a autenticidade da assinatura (reconhecimento de firma) da pessoa, da função ou do cargo exercido pelo signatário do documento ou a autenticidade do selo ou do carimbo nele aposto.
O apostilamento não certifica o conteúdo do documento, nem deve ser utilizada para reconhecimento dentro do país em que foi emitida. Ou seja, sempre que for enviar um documento para fora do país, este deve ser apostilado no país de origem do documento, entre países signatários da Convenção da Haia.

Quais os países signatários da Convenção da Haia?


Consulte em:

https://www.cnj.jus.br/poder-judiciario/relacoes-internacionais/apostila-da-haia/paises-signatarios/

Para conhecer a aparência da Apostila, acesse:

Apostila de Haia




Todos os documentos devem ser traduzidos por um tradutor juramentado e apostilados em um Cartório autorizado pelo Conselho Nacional de Justiça. A legislação de cada país tem seus requisitos, porém, os documentos mais comuns para casamentos no exterior são:

● Cédula de Identidade (para alguns países do Mercosul)
● Passaporte com carimbo de entrada
● Atestado de antecedentes criminais
● Certidão de nascimento
● Certidão de casamento (em casos de divórcio: averbação de divórcio atualizada; em casos de viuvez: certidão de óbito do cônjuge)
● Declaração de estado civil, de vida e residência



Antes de iniciar viagens no exterior, principalmente se for a trabalho, é preciso se atentar aos documentos e providenciá-los com antecedência. De início, alguns dos documentos necessários são visto de trabalho, certificados para o cargo e diplomas. É preciso analisar, do contratante, quais documentos este requer: algumas empresas solicitam testes de proficiência no idioma e um diploma válido no país (este, com tradução juramentada).

É possível obter mais informações detalhadas no site do Consular:
http://www.portalconsular.itamaraty.gov.br/cartilhas/orientacoes-para-o-trabalho-no-exterior





Nosso escritório além de executar os serviços de tradução, pode facilitar a prestação do serviço de apostilamento (Apostila da Haia), pois temos o Cartório Fábio Lourenço localizado no Térreo do mesmo edifício.

Cartório Fábio Lourenço
Empresarial Center III
Rua Antônio Lumack do Monte, 128 - Boa Viagem
Recife - PE, 51020-350
Telefones: (81) 3032-8026


Também fica localizado no mesmo edifício o Escritório de Representação do Ministério das Relações Exteriores no Nordeste (Itamaraty):

Escritório de Representação do Ministério das Relações Exteriores no Nordeste
Rua Antônio Lumack do Monte, 128 - Edifício Empresarial Center III, 4° Andar, sala 401, Boa Viagem. Recife - PE. CEP:51210-050
Telefones: (81) 33269978

Alguns endereços e telefones de contato de Consulados mais próximos, que podem ser úteis:

Consulado Argentina em Recife
Rua Padre Carapuceiro, 858 - Sala 901 - Boa Viagem Recife - PE - 51020-280.
Telefone: (+55) (81) 3131-9000 / 9001-9008
E-mail: creci@mrecic.gov.ar

Consulado da Bolívia em São Paulo
Av. Paulista, 1439 - 9º andar - Cj. 92 Centro 01301-000, São Paulo - SP
Telefone: (+55) 11 3289-0443

Consulado Chile em Salvador
Av Tancredo Neves 1222 - Edifício Catabas Tower, Sala 406 - Bairro Caminho das Ervores - 41820-020
Salvador – BA
Telefone: (+55) 71-3797 9333
E-mail: chile.bahia@ig.com.br

Consulado da Colômbia em Recife
R. José Aderval Chaves, 78 - Boa Viagem, Recife - PE, 51111-030
Telefone: (+55) 81 3467-5627 / (+55) 81 3327-6266

Consulado Costa Rica em São Paulo
Rua Canadá, 107 Jardim America, 014036-000 São Paulo - SP
Telefone: (+55) 11 3062-5348 E-mail: consulcostarica@ig.com.br

Consulado Cuba em Salvador Rua Lord Crochane, 66 - Barra - Salvador - Bahia Telefone: (+55) 71 2137-5647 E-mail: consulcubabahia@uol.com.br

Consulado Espanha em Recife
Rua Serinhaem, 105, 2e andar, Boa Viagem - 52010-200 Recife- PE
Telefone: (+55) 81 3465-7474 / (+55) (81) 3465-6600

Consulado Panamá em São Paulo
Rua Doutor Rafael de Barros No.9, 4 Andar, Conj. - 6-A - Paraiso - CEP 04003-040, São Paulo Telefone: (+55) 11 3288-4200
E-mail: consuladopanamasaopaulo@uol.com.br

Consulado Paraguai em Recife
Rua Bruno Maia, 181/603 Graeas 52001-110 Recife - PE
Telefone: (+55) 81 3459-1277

Consulado Peru em Recife
Rua Mamanguape, 255/ 602-603 Ed Bareo de Atalaia, Boa Viagem 51020-250 Recife - PE Telefone: (+55) 81 3327-1178
E-mail: consuladodoperu@gmail.com / parmoretti@hotmail.com

Consulado Uruguai em Recife
Rua Prudente de Morais, 281 - Carmo - Olinda, PE CEP: 53020-140
Telefone: (+55) 81 3439-8990
E-mail: conurupe@terra.com.br

Consulado Venezuela em Recife
Avenida Conselheiro Aguiar, No. 597 - Boa Viagem 51011-031, Recife-PE
Telefone: (+55) 81 3131-8150
E-mail: conve.brrec@mppre.gob.ve



Endereço:

Rua Antônio Lumack do Monte, 128 – sala 101
Recife, Pernambuco , 51020-350, Brasil

Siga-nos

Quem somos

Formada pela “Universidad Complutense de Madri” na Espanha, no curso de Ciências Econômicas e Empresarias. Fez especialização em Gestão Empresarial na mesma Universidade e residiu por 8 anos em Madri-Espanha. Possui a dupla nacionalidade, espanhola e brasileira.


Your browser does not support JavaScript, You should enable JavaScript to use this website.